In my youth it was acceptable to address most everyone (except children) with “Usted” but the reverse usage of “tu” was not true; this appears to have changed. Language seems to have become much less formal and I find everyone addressing me as “tu” and I have to remember to do the same. Do you and Alicia agree? (Alicia…what a great name… tell her that is the name of the heroine in my novel!)I first learned Spanish in Colombia and then moved to Costa Rica where they use “vos”. I have dropped it as “tu” is more common, but didn’t realize it IS so widely used.
I’m a language lover myself and would like to repost this.
As a linguist, and having grown up reading the King James Bible and Shakespeare, I get extremely irritated when ignorant people goof around with “thou” conjugation and add “-eth” or “-est” to adjectives, nouns, wherever they think it might be funny. There is a mystique associated with “thou” because of its use in the King James. But its use was not complicated, although its conjugation can be. “Thou” was originally the singular form, and “you” plural. With time, “thou” became the familiar form and “you” the respectful form. By the late 1600s, “thou” fell into disuse, and now we use “you” for everyone.
Spanish has a more complicated pronoun history, and remains more complex than English. In school you were taught “tú” and “usted” for “you”. “Usted” conjugates with “él/ella” and is the respectful form, “tú” is the familiar, paralleling “you” and “thou”.
However, in real life, vast sections of…
View original post 419 more words